NSF-ordlisten brukes ikke bare i NSFs turneringer, men også av Wordfeud og Ordspill. Du kan lese mer om den her.
Vi ønsker en ordliste som er så rikholdig som mulig, og setter stor pris på at spillerne foreslår nye ord. Ser ønskelisten litt slunken ut, er det fordi det ikke er så lenge siden forrige oppdatering. Det kan også hende at ord som mangler i listen ikke står her, men likevel ligger i databasen vår – det tar litt tid å få vurdert ord også etter at de er lagt inn der.
Er det ord du savner i ordlisten? Foreslå dem i en kommentar nederst på siden. Gi helst en definisjon også, med mindre ordet er helt selvforklarende. Det hjelper oss veldig. Vi er ganske gode i norsk, men vi er ikke synske.
Les gjerne dette før du legger inn forslaget ditt: Vi følger bokmålsreglene, men står fritt til å ta inn ord det ikke allerede eksisterer en normering for. Alle forslag vil bli sjekket opp mot eksisterende ordbøker og andre kilder, samt mot gjeldende rettskrivningsregler.
Mange spillere etterlyser forkortelser som DJ, VM, NM, pH, MC, CA, CT o.l., men ordlisten inneholder ingen forkortelser, og skal heller ikke gjøre det. Ord som PC, TV, CV, DVD, WC og CD oppfattes ofte som forkortelser, men de er normert som substantiver. Det skyldes at vi aldri tok i bruk «personal computer» og «compact disc» på norsk – i stedet gikk vi rett til PC og CD, og bøyde dem som substantiver. Derfor regnes disse ikke som forkortelser, men som initialord og substantiver.
Reglene for Scrabble sier i tillegg at alle ord som godkjennes i spillet må kunne skrives bare med små bokstaver. Ord som pH, DJ og MC, som ofte etterlyses, kan ikke det. Derfor står ikke disse i ordlisten.
Tusen takk for at du bidrar!
Ord som står i kursiv, er manglende former av ord som allerede står i ordlisten.
A | B | C | D |
---|---|---|---|
airbrush s.
|
barrot s. |
cowboystrekk s.
|
dryas s. |
E | F | G | H |
ergodisk adj.
|
fasadeliv s.
|
(til) gangs
|
hangul s.
|
I | J | K | L |
ijaw s. |
jacuzzi s. |
klypt v.
|
limstav s.
|
M | N | O | P |
massedåp s. |
nugget s. |
oljesjekk s.
|
petanque s. |
QR | S | T | U |
revylag s.
|
sexleketøy s.
|
tramle v.
|
uvridd adj. |
V | W | XYZ | ÆØÅ |
vaginakuler s.
|
wolof s. |
ædda bædda
|
CUBIT
https://naob.no/ordbok/cubit
Beklager tregt svar! Lenken du gir fungerer ikke, men jeg finner CUBIT som oppslagsord i SNL, så jeg har lagt det inn i databasen vår nå.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
VONDTET
https://naob.no/ordbok/vondt
Beklager tregt svar! Jeg har lagt VONDTET inn i databasen vår.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hyrox bør inni i ordboka. Det er en idrettsøvelse.
Det ser ut til at de fleste treningssentre som tilbyr Hyrox, skriver det enten med stor forbokstav eller bare med store bokstaver. Dermed er det ikke aktuelt å ta det inn i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hva med ord med genitiv ‘s? Jeg la byens, men ble ikke godkjent.
Er det noen regel som utelukker genitivending?
Ja, genitivsformer står ikke i ordlisten, fordi det tradisjonelt har vært forbudt å legge disse i norsk Scrabble. Den tradisjonen har vi valgt å følge.
Mvh Kirsti Vogt, for Norsk Scrabbleforbund
Hvorfor er ikke BRØDRISTER godkjent. Jeg prøvde og legge det, men ble ikke godkjent. Å ja jeg spiller på bokmål.
BRØDRISTER står i ordlisten og har gjort det så lenge listen har eksistert.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Solding
Her ville det hjelpe veldig med en definisjon av SOLDING. Det er ikke en bøyning av å SÅLDE du tenker på?
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Komager (samisk fottøy)
Ordet du foreslår skrives med to m-er, KOMMAGER.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Fekk ikkje leggje KAOSA (n, b.fleirtal) i Wordfeud nynorsk.
Det er dessverre ikke vi som lager nynorskordlisten. Du finner dem i nynorskforumet til Wordfeud League of Honour, https://wordfeud.aasmul.net/
Mvh Kirsti Vogt, for Norsk Scrabbleforbund
SKEV (adjektiv): narkotikapåvirket. Ordet står i NAOB.
Vi er klar over at SKEV står i NAOB, men vi vet også at NAOB har med en rekke skrivemåter som ikke er godkjent i bokmål. Og SKEV er en av disse.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
LINBUKSE
Takk for forslaget!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
vårheså
Du sier ingenting om hva VÅRHESÅ skal bety, men så vidt jeg greier å finne ut, er det et lokalt ord fra Karmøy, og da er det nok ikke aktuelt å ta det inn i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg tok en kikk på LAV- versus LÅG- (i begge tilfeller bare i betydningen «motsatt av høy», og bare opptil 8 bokstaver). LAV- og LÅG- tar stort samme sammensetninger, med noen unntak for rene LÅG-ord (lågføtt, låghalt, lågstove). Følgende LÅG-ord mangler der LAV- finnes:
LÅGBERG
LÅGBORD
LÅGKOST
LÅGKASTE
LÅGPANNE
LÅGSPRÅK
For øvrig har LÅGDOSE bøyninger i ordlista nå (LÅGDOSEN, LÅGDOSER, LÅGDOSENE), mens LAVDOSE står som ubøyelig.
Takk for dette, jeg har lagt formene du etterlyser inn i databasen og rettet opp bøyningene.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Nemda bør være innafor..
Ordet skrives NEMND, ikke NEMD. Sånt går det an å sjekke selv på for eksempel http://www.ordbokene.no
Mvh Kirsti Vogt, for Norsk Scrabbleforbund
Foreslår at en åse blir godkjent.
Jeg finner ikke ordet ÅSE i en eneste ordbok, så det er lite som tyder på at det faktisk er et ord.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
SE blir ikke godtatt.
Kan noen se på dette?
Kan ikke se noen grunn til at se ikke skal være godtatt.
Se det.
SE står selvfølgelig i bokmålsordlisten, alt annet ville jo ha vært helt uforståelig, så det er nok snarere du som må se etter hvilket språk du spiller på. Du kan alltid se i listen over aktive spill i Wordfeud-appen hvilke språk de ulike spillene er på. Hvis du ser at du ikke får godkjent helt vanlige ord som dette, er det lurt å se etter der før du kontakter oss.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Er GORGONZOLA inne i ordlisten? Hvis ikke, er det da mulig og få det inn? Det er jo en ost.
Ja, GORGONZOLA står i ordlisten. Og jeg har bedt deg igjen og igjen om å være så snill å holde deg til å etterlyse ord du VET at mangler. Vi bruker fritiden vår på dette, vi som lager denne ordlisten, og vi har rett og slett ikke nok fritid til å sitte og svare på kommentarer fra en som har hengt seg opp i ord med X, Q og Z og skriver en kommentar hver gang han kommer på et nytt ord. Det er derfor du ikke får svar på alle kommentarene dine. Hvis du lurer på om det går an å legge ordene, får du prøve å legge dem i spillet.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ønskeben snøkone
Takk for forslagene!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Veggfeste?
Takk for forslaget, veggfeste bør absolutt stå i ordlisten!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Motstander la Gjeld, eg forsøkte å utvide til «gjeldsgrad» men «GJELDSGRAD står ikke i ordlista vår».
https://snl.no/gjeldsgrad
Har også blitt nektet å legge «Hevnglade» – (Brukes ofte om motivasjonen til karakterer i amerikanske filmer) men fikk legge «Festglade» – Mindre viktig med denne, men Gjeldsgrad, med tilhørende -en, -er, -ene, endinger burde inn i ordboken.
Du har helt rett i at GJELDSGRAD burde stå i ordlisten. Vi har faktisk ordet i databasen allerede, men har ikke rukket å behandlet det ennå. HEVNGLAD er nok mye mindre brukt enn du tror, ordet gir faktisk ikke mer enn knapt hundre treff til sammen i alt vi har av kilder, men vi skal vurdere det.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Mener ordet chador bør være tillatt i Wordfeud og Scrabble. Dette navnet på det muslimske klesplagget står blant annet i Store Norske leksikon, skrevet på denne måten.
Ordet står i ordlisten, men på bokmål er den normerte skrivemåten tsjador, og vi følger bokmålsreglene. At Store Norske Leksikon velger å stave det annerledes, påvirker ikke den saken, dessverre.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordet «koi» må vere med i den nynorske versjonen av Wordfeud. Dette er diskriminering av denne flotte karpefisken.
Det er dessverre ikke vi som lager nynorskordlisten. Du finner dem i nynorskforumet til Wordfeud League of Honour, https://wordfeud.aasmul.net/
Mvh Kirsti Vogt, for Norsk Scrabbleforbund
Takk for info.
Ord som mangler godkjennelse:
Gangs
Høl
Enøra
Undas
Nikab
Årle
Silde
PH
Jesu
PR
Argus
ETC
ML
MG
CM
PT (PRO TEMPORE)
IDAG
IP
Fa
Fonduen
Angolsk
Totakt
Krist
Alp
Alpe
Ædda
Skopa
Åkle
Sev
Lynes
Giraff
Koggere (flertall)
Berikt
Ølbrød
Her har du nok samlet opp ord ganske lenge, eller notert deg ord under spill på andre språk enn bokmål, for mange av ordene du etterlyser står i ordlisten og har gjort det lenge. Det gjelder HØL, ENØRA, NIKAB, UNDAS, ÅRLE, SILDE, ARGUS, TOTAKT, FA, ALP og ÅKLE.
PR, ETC, ML, CM, PT og IP er forkortelser, og hvorfor slike ikke er med i ordlisten, kan du lese øverst på siden. Ph kan ikke skrives bare med små bokstaver, og er derfor heller ikke med i ordlisten.
JESU og KRIST er egennavn, I DAG skrives i to ord, det skrives FONDY på bokmål, ANGOLSK er ikke et ord (det heter ANGOLANSK), ALPE brukes bare i sammensetninger, SEV er ikke et ord (hvis du tenker på verbet SIVE, heter fortidsformen SIVET), LYNES er ikke en grammatisk korrekt bøyning av å LYNE, skrivemåten GIRAFF er ikke tillatt på bokmål (det kan bare skrives SJIRAFF), flertallsformen av KOGGER er KOGRE, det heter ikke BERIKT, men BERIKET, og ØLBRØD skrives ØLEBRØD og står i ordlisten.
Men vi skal vurdere GANGS og ÆDDA!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordet «ØK» mangler i ordlista. Bør vel være med. Brukes i flere sammenhenger; f.eks. «et øk» (en hest), eller «øk den dosen»
ØK står selvfølgelig i bokmålsordlisten, alt annet ville jo ha vært helt uforståelig, så det er nok snarere du som må se etter hvilket språk du spiller på. Du kan alltid se i listen over aktive spill i Wordfeud-appen hvilke språk de ulike spillene er på. Hvis du ser at du ikke får godkjent så vanlige ord som dette, er det lurt å se etter der før du kontakter oss.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg savner ordet «østen» i ordlista. Ordet står i ordboka NAOB, med to betydninger. 1. Fra øst. Adverb. 2. Betegnelse på den østlige delen av himmelen. Substantiv
Vi er klar over betydningen som er oppgitt i NAOB, men vi har foreløpig vurdert det slik at ØSTEN ikke kommer inn i ordlisten, fordi det i bokmålsnormeringen (som vi følger) kun er et egennavn.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
PETANQUE eller PETANKE,er en fransk kulesport.
Takk for forslaget, vi har allerede PETANQUE i databasen, men jeg har satt det opp på listen over her også.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei!
Takk for arbeidet dere gjør med ordlista! Jeg har sendt det første spørsmålet nedenfor tidligere også, men det er ikke blitt besvart, og ordet er ikke kommet inn i savnet-lista.
Hvorfor har dere fjernet KLYPT fra ordlista? I følge https://ordbokene.no/bm,nn/search?q=klype&scope=ei er KLYPT korrekt bøyningsform for KLYPE i presens perfektum og perfektum partisipp (valgfritt mellom «har klypt» og «har kløpet»).
Jeg lurer også på hvorfor ordet VOKSENE mangler i ordlista. Det er bestemt form flertall av ordet VOKS. (Jeg ser for øvrig at SKIVOKSENE og flere andre sammensetninger faktisk finnes i ordlista).
Beklager at du har måttet vente på svar. Vi leser alle kommentarer, men de blir ofte liggende ganske lenge, vi samler opp og svarer litt i skippertak.
Du har nok helt rett i at VOKS burde ha flertallsformer, jeg har lagt dem inn i databasen vår. Når det gjelder verbet KLYPE, gjorde Språkrådet en endring i normeringen i fjor som dessverre ikke ble riktig lagt inn i databasen vår. Vi har allerede rettet det opp, så KLYPT kommer inn igjen ved neste oppdatering.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Savner forkortelsene: DJ, kr, km, cm, ca, NB og PS.
Ordet: era?
Bør disse fjernes: Fåmnest, medstr, nerts, komtur, swap, won, wit, crow, bowl og facer?
Hvis du leser teksten øverst på siden, ser du hvorfor forkortelser ikke godkjennes. Og ordet du tenker på er nok ÆRA, som står i ordlisten allerede. Ordene du ønsker at skal fjernes, kommer til å bli stående i ordlisten, fordi det er ord som er i bruk på norsk.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
NRK, NSB, OSV, PGA
Alle forslagene dine er forkortelser, og hvis du leser teksten øverst på siden, ser du hvorfor forkortelser ikke godkjennes.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
«aner» ble ikke godtatt? Aner ikke hvorfor.
Savner bl a ordene tramle, uvridd, tyve og sarga (som i sargen)
Så vil jeg gjerne ta bort ordene derbt, holdika, døkkere, afont, gjeme som noen la mot meg.
Hvis du ikke har fått godkjent ANER, har du ikke spilt på bokmål, for ordet står selvfølgelig i ordlisten. Vi setter opp UVRIDD og TRAMLE på ønskelisten, men TYVE er ikke en tillatt form i bokmål, og SARG kan bare ha bøyningsformen SARGEN. Og ordene du vil ha ut, kommer vi ikke til å fjerne, ettersom det er en grunn til at de står i ordlisten: De er norske ord.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Rublad er så vidt jeg vet en plante, men blir ikke godkjent i wf
RUBLAD ser ut til å være navn på en plantefamilie, rubladfamilien, ikke navn på én plante. Ordet brukes altså ikke alene.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Godkjent blir heller ikke rallare.
RALLARE er så vidt jeg vet svensk, men det er mulig det brukes i en del dialekter også. På bokmål heter det RALLAR, og det står selvsagt i ordlisten allerede.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg fikk underkjent KOMAGENE, flertallsform for samisk fottøy. Foreslår at den tas inn.
Det samiske fottøyet skrives med to M-er, KOMMAG.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
PS blir godkjent i wf, men ikke DS. Hvorfor?
Forklaringen på at ps blir godkjent, men ikke DS, er rett og slett at ps kan skrives med bare små bokstaver. Det kan ikke DS, ifølge bokmålsnormeringen.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
CRAWL og ulike former for dette
https://snl.no/crawl
Her følger ikke SNL rettskrivningsreglene for bokmål, men det gjør vi. Og på bokmål skrives det KRÅL.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei, jeg ser at VISELIG er godkjent, det samme er UVISELIGE, men ikke VISELIGE. Det bør jo være godkjent også.
Jeg skjønner at dette virker veldig pussig, men forklaringen er at VISELIG er et adverb, og adverb bøyes ikke. UVISELIG, derimot, er et adjektiv, og kan derfor bøyes.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
BANJOLELE
Det er et strenginstrument. En blanding av Banjo og Ukulele
Wordfeud godtok ikke ordet: løv – som i bladene som har falt fra treet. Eks; nå er det mye løv på bakken.
Da har du ikke spilt på bokmål, for LØV står selvfølgelig i ordlisten. Du kan alltid se i listen over aktive spill i Wordfeud-appen hvilke språk de ulike spillene er på. Det kan være lurt å kikke der før du etterlyser ord. 🙂
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei! I dag tapte jeg et spill etter at motstanderen hadde lagt ordet «ujamt» og fått godkjent dette. Jeg reagerte på stavemåten, og mente det manglet en n. Sjekket med både NAOB og bokmålsordboka, og begge steder står det oppført ujamnt/ujevnt og tilsvarende jamnt/jevnt. Altså i alle tilfeller stavet med en n. Hvorfor godkjenner da Wordfeud stavemåten ujamt uten n i sin ordliste?
Her må du nok sjekke ordbøkene du viser til en gang til. Bokmålsordboka har bøyningene JAMT og UJAMT, altså uten N-en. Den forsvinner i intetkjønnsformen til JAMN, men beholdes i intetkjønnsformen til JEVN. De to bøyes henholdsvis JAMN, JAMT, JAMNE og JEVN, JEVNT, JEVNE. Også UJAMN og UJEVN har dette bøyningsmønsteret.
NAOB har ikke JAMN som oppslagsord, men i eksemplene de nevner under JEVN, er skrivemåten JAMT også der.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Savner disse ordene:
PH
https://snl.no/pH
WIFI (som i trådløst nettverk)
Jeg kan ENCHILADA, men fikk ikke det godkjent. Det er da en matrett
Ord som ikke er lov og si lenger mener jeg skulle vært tatt vekk fra ordlista. DVERG, BEGER,ESKIMO, Bl.a er ikke lenger lov og si ble det jo bestemt . Men kanskje de blir med allikevel.
Eller moro og spille, lærer stadig nye ord?
Blir mine suste ord vurdert hos dere da?.
Ord som ikke er lov og si lenger mener jeg skulle vært tatt vekk fra ordlista. DVERG, BEGER,ESKIMO, Bl.a er ikke lenger lov og si ble det jo bestemt . Men kanskje de blir med allikevel.
Eller moro og spille, lærer stadig nye ord?
Blir mine siste ord vurdert hos dere da?.
NEGER skulle det stå. Ikke BEGER.
Chowchow
Chihuahua
Enchilada
BARBACOA MAT
KIWAI FRUKT
SWEETIE FRUKT
BABACO FRUKT
disse vil jeg ha inn i ordlista. Dem staves ikke på noen annen måte heller såvidt jeg vet.
Capo er godkjent i wf, men ikke i flertall, capoer.
(En capo er et hjelpemiddel for å endre stemming av gitar.)
Dome bør komme inn i ordlista. Det er silikontuppen, i varierende størrelse, på enden av høreapparat som stikkes inn i øret.
CEPELINAI
Nasjonalretten i Litauen
Sæda
Prøvde og legge det, men ble ikke godkjent. Jeg spiller bokmål også