NSF-ordlisten brukes ikke bare i NSFs turneringer, men også av Wordfeud og Ordspill. Du kan lese mer om den her.
Vi ønsker en ordliste som er så rikholdig som mulig, og setter stor pris på at spillerne foreslår nye ord. Ser ønskelisten litt slunken ut, er det fordi det ikke er så lenge siden forrige oppdatering. Det kan også hende at ord som mangler i listen ikke står her, men likevel ligger i databasen vår – det tar litt tid å få vurdert ord også etter at de er lagt inn der.
Er det ord du savner i ordlisten? Foreslå dem i en kommentar nederst på siden. Gi helst en definisjon også, med mindre ordet er helt selvforklarende. Det hjelper oss veldig. Vi er ganske gode i norsk, men vi er ikke synske.
Les gjerne dette før du legger inn forslaget ditt: Vi følger bokmålsreglene, men står fritt til å ta inn ord det ikke allerede eksisterer en normering for. Alle forslag vil bli sjekket opp mot eksisterende ordbøker og andre kilder, samt mot gjeldende rettskrivningsregler.
Mange spillere etterlyser forkortelser som DJ, VM, NM, pH, MC, CA, CT o.l., men ordlisten inneholder ingen forkortelser, og skal heller ikke gjøre det. Ord som PC, TV, CV, DVD, WC og CD oppfattes ofte som forkortelser, men de er normert som substantiver. Det skyldes at vi aldri tok i bruk «personal computer» og «compact disc» på norsk – i stedet gikk vi rett til PC og CD, og bøyde dem som substantiver. Derfor regnes disse ikke som forkortelser, men som initialord og substantiver.
Reglene for Scrabble sier i tillegg at alle ord som godkjennes i spillet må kunne skrives bare med små bokstaver. Ord som pH, DJ og MC, som ofte etterlyses, kan ikke det. Derfor står ikke disse i ordlisten.
Tusen takk for at du bidrar!
Ord som står i kursiv, er manglende former av ord som allerede står i ordlisten.
A | B | C | D |
---|---|---|---|
airbrush s.
|
barrot s. |
cowboystrekk s. |
|
E | F | G | H |
ergodisk adj.
|
fedabu s.
|
hangul s.
|
|
I | J | K | L |
jacuzzi s. |
knipekuler s. |
limstav s.
|
|
M | N | O | P |
massedåp s. |
oljesjekk s.
|
||
QR | S | T | U |
skeg s.
|
|||
V | W | XYZ | ÆØÅ |
vaginakuler s.
|
SKINNFRI
… mens derimot FORFJAMS blir godtatt. Trodde det het FORFJAMSET(?)
Fugesand
Jeg savner ordet FÆSES som betyr avføring i det medisinske vokabular.
Beklager at det har tatt så forferdelig lang tid å svare deg. Ordet du etterlyser står allerede i ordlisten, men skrives FECES, ikke FÆSES.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
De siste to spillene mine har vist hvor håpløst i utakt med moderne norsk Wordfeud er:
TYVE blir ikke godtatt, derimot KÅDDE, TVINE, KAT, BRISLER og DIA …
Dagens fangst av «fjerne» ord som ble godtatt:
GNIRK og MAGOT
For ikke å glemme ISH (med H!)
DAMET blir også godkjent, men hva betyr det??
Og UMOT ble brukt i Hemsedal på 1700-tallet … 🙂
TØVL er vel heller ikke mye benyttet i dagens Norge?
BLODE er vel heller ikke i daglig bruk, men fins i NYNORSKordboka med forklaringen:
«få blod på; søle til med blod»
Ridelår – ridelåret mangler
Hei!
Vil foreslå å legge til «fehund». Dette ble akkurat avvist i wordfeud.
På forhånd takk!
KJEVLEN blir ikke godtatt. Noen grunn til det?
Grunnen er enkel – det heter et kjevle, og dermed er bestemt form kjevlet, ikke kjevlen. Sånt er det for øvrig lett å finne ut av ved å slå opp for eksempel i Bokmålsordboka, som er gratis tilgjengelig på ordbok.uib.no.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei
Prøvde nettopp å legge bildeling i Wordfeud. Burde ikke det være tillatt?
Mvh
Audun
Beklager at det har tatt så forferdelig lang tid å svare deg, kommentaren din ble liggende langt nede i systemet og ble derfor oversett. Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg savner ordet «liane»
Ordet liane finnes ikke. Det heter lian, og det ordet står i ordlisten allerede. Men det er en ganske utbredt misforståelse at det heter en liane, for entallsformen er veldig sjelden å høre – som regel snakker vi jo om lianer.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei ! Kvifor vert ikkje BLØT / BLØTE / BLØTT godteke i bokmålsversjonen av Wordfeud
Helsing Anna
Hei! Alle disse tre ordene blir godkjent på bokmål, så hvis du ikke har fått legge dem, har du nok spilt på nynorsk.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ble ganske overrasket da Saturn ikke sto i ordlisten. Er det fordi det er et navn?
Det stemmer – ingen egennavn er med i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Vil den nye ordboka – Det Norske Akademis ordbok – bli normgivende for framtidige ordlister? Jeg ser f. eks. at de fører opp hankjønnsformen av KJEVLE, som ikke fins i ordlista til Scrabbleforbundet.
Nei, det vil den ikke. NAOB er en ordbok for «moderat bokmål», også kjent som riksmål. Det vil si at den praktisk talt ikke har med noen a-endelser – du kan jo forsøke å slå opp ord som dør, bok, hytte, danse og kaste og se om du finner formene døra, boka, hytta, dansa og kasta. NAOB er ikke normgivende for bokmål. Vi benytter den som kilde, slik vi benytter andre ordbøker, leksika m.m., men for bøyninger forholder vi oss til bokmålsreglene.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei. Hvorfor går ikke kvaltes, mens f.eks kaltes går. Og hvorfor går ikke blånere, som i å blånere våpen? Og hvorfor går iota, er ikke d en forkortelse? Mvh Roar Lilleberg
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Forklaringen på at kvaltes ikke går, mens kaltes gjør det, er nok ganske enkelt hvorvidt formen – passiv fortid – er vanlig i bruk eller ei. Disse formene er ikke mye brukt på norsk, og er derfor bare unntaksvis å finne i ordbøker og ordlister. Blånere står ikke i ordlisten fordi vi ikke har vært klar over at det faktisk er et ord, men nå har vi fått det inn i databasene våre. Iota er en gresk bokstav.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Synes ROTAK bør være med. Ser at blant annet Norges roforbund bruker ordet.
Hvorfor er ordet « disco» ikke med?
Disco er ikke med fordi det skrives disko.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
LÅ ble ikke godkjent i Wordfeud. Bøyninger er vel tillatt?
LÅ er godtatt, så du må sjekke hvilket språk spillet ditt er på, for bokmål er det ikke.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Takk! Kom på litt senere at dette spillet var på nynorsk, så da er det jo ikke noe rart.
Ormegift burde vel være gyldig i WF mm?
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg foreslår at WIFI tas inn i ordlisten som et kjent ord i det norske språket i dag.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. WIFI blir neppe tatt inn i ordlisten, ettersom det vanligste er å skrive ordet med minst én stor bokstav, og ordlisten bare inneholder ord som kan skrives med små bokstaver. Men vi har det i databasene våre og kan komme til å ombestemme oss.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
FOSE betyr visstnok «kort av liten verdi» i kortspill. Men et helt ukjent og fremmed ord som dette bør vel fjernes fra ordlista? INGEN treff på Google heller …
Her i området betyr fose at noe er porøst… lite solid
Savner KHAT
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Korrekt stavemåte på bokmål er KAT, ikke KHAT, så dette ordet blir neppe tatt inn.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
«tia» er et slagtilfelle, i hjernen. Sykdommer skal vel gå? Jfr. «infarkt»
Kols? Als?
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Både TIA og ALS skrives med store bokstaver, i motsetning til kols, som står i ordlisten fra før. Og ordlisten inneholder bare ord som kan skrives utelukkende med små bokstaver.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Polett gikk ikke?
Polett står ikke i ordlisten, men det gjør pollett. Det er slik ordet skal staves på bokmål.
Mvh Kirsti Vogt,
for NSFs språkkomité
Ordet STRÅLESKJERMING burde vel vært med. T.o.m. brukt i offentlig lovverk/ forskrift.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt STRÅLESKJERMING opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
RUSTLAG
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt RUSTLAG opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
KÅTRI bør vel fjernes
Merkelig også at LEAD blir godkjent, lukter veldig engelsk …
Hvorfor blir ikke FØLGT godkjent? Å følge følger følgte følgt? Og hvorfor har dere disse rare småordene KÅ SIC BIC osv Jeg savner ogsp sammensatte ord. Det er det lite av.
Hei! Følgt er ikke godkjent fordi det ikke er en tillatt form på bokmål. Det heter å følge, følger, fulgte, har fulgt, selv om man på mange dialekter sier følgt. Det du kaller rare småord, står i ordlisten fordi de er norske ord (men BIC står ikke der). Ordlisten har massevis av sammensatte ord, men er det noen konkrete ord du savner, er det fint å få vite om dem.
Mvh Kirsti Vogt,
for NSFs språkkomité
Jeg trodde nesten ikke mine egne øyne når jeg ikke fikk lagt ut det vanlige norske ordet «ergelig». Snakk om skuffelse når man taper en kamp på den måten.
Hei! Det er dessverre sånn at det ikke heter ergelig, men ergerlig. Og det ordet står selvfølgelig i ordlisten. Det var sikkert ergerlig å tape kampen, men det var altså ikke på grunn av en feil i ordlisten. 🙂
Mvh Kirsti Vogt,
for NSFs språkkomité
Det er mulig MUSESKRITT er lagt til nå, for jeg trodde jeg ga beskjed om det før en måneds tid siden, men jeg kan ikke finne at dere har lagt det ut. I tillegg vil jeg gjerne spørre om hvorfor NICE er godkjent? Og med det samme svar gjerne på hvorfor LEAD er godkjent som en annen spør om uten at svar foreligger. Takk!
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt MUSESKRITT opp på ønskelisten. NICE og LEAD står i ordlisten fordi dette er ord som brukes på norsk, uansett om opphavet er engelsk. Betydningen kan du finne på http://www.naob.no.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei. Mærer, slike oppdrettslaksen bor i, bør vel inn i lista?
Hei! Ordet du etterlyser står i ordlisten allerede, men det skrives merder.
Mvh Kirsti Vogt,
for NSFs språkkomité
TUJAHEKK må med. Tuja fungerer alene som et ord i WF.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Får ikke lagt ordet kråsa, bestemt form av krås, der maten fuglene spiser først kommer til
Hei! Bestemt form av krås er ikke kråsa, men kråsen. Krås er et hankjønnsord.
Mvh Kirsti Vogt,
for NSFs språkkomité
Savner ordet «raskant».
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Forkortelser som CV, WC og CD er godkjent. Da bør forkortelser i vanlig bruk som ord også godkjennes, slik som BH, Kr og Kg
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Ordlisten inneholder ingen forkortelser og skal heller ikke gjøre det. Det du oppfatter som forkortelser er ikke forkortelser, men substantiver (såkalte initialord) eller interjeksjoner. BH, som du etterlyser, står for øvrig i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
ASALTRE
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ASALTRE opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg fikk ikke godkjent ordet trell. Jeg finner ordet i norsk ordbok på nettet, bokmålsversjon.
Mvh Helle
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Hvis du ikke har fått godkjent ordet TRELL, kan du umulig ha spilt på bokmål, for det står i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Fikk ikke godkjent «kalifens». Kalif er en en tittel, som f. eks. prins. Kalifen og prinsen er bestemt form. Prinsen og kalifen eier noe,,, altså prinsens og kalifens. Helt på linje med hennes og hans. Hvorfor ikke godkjent?
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Ingen eieformer av substantiv er å finne i ordlisten, verken kalifens – som du etterlyser – eller guttens, prinsens, bilens, kattens eller noen andre, og de kommer ikke til å bli tatt inn heller.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei. Jeg mener verbet beksle bør godkjennes. Det samme med beksel.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. BEKSLE er bare å finne i nynorskordbøker, og BEKSEL oppgis å være et dialektord for BISSEL i de få ordbøkene som har det med, så det er nok ikke aktuelt å ta inn disse ordene.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei, fikk ikke godkjent giraffene i Wordfeud , hva heter i så fall en giraff i flertall bestemt form?
Glem det, er for gammel, forstår at det brukes sjiraff nå, uff
Hei, jeg har fått godkjent GLOB, og vil senere legge til E, men det blir ikke godkjent. En Globe står i mange norske kirker, og mange tenner lys og setter i lysgloben. Håper det kan tas inn i ordlista.
Fikk ikke godkjent CHANT. Dette er et etablert begrep i norsk kirkemusikk, både som verb og substantiv, med bakgrunn i engelsk kirkemusikk, ikke fransk. Norsk akademis ordbok har ordet, med en delvis treffende forklaring.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Det som står i norske kirker, er ikke en globe, men en GLOB. Det er nok e-en som automatisk kommer til når ordet bøyes som forvirres, dette er jo et ord vi sjelden bruker i ubestemt form entall. Men vi har har satt CHANT opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg var skuffet over at ELVELOS ikke ble godkjent. Wikipedia gir mange treff på det.
Jeg synes den sidestilt formen CASET-CASA burde godkjennes. Vi skal jobbe med et case/tilfelle/tenkt situasjon.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ELVELOS opp på ønskelisten. Når det gjelder CASET/CASA, er ikke dette en sidestilt form ifølge norske rettskrivningsregler, som bare åpner for hankjønnsformer her.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hva med HAGETRE? Ble ikke godkjent i wf.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
HÆRKAMP er en spesiell form for aktivitet der man bl.a. trener på å gjenskape historiske slag. Kanskje for sært eller smalt siden det ikke er tatt med i ordboka?
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg ønsker flere forkortelser : MC, og MAC.
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Det hjelper nok ikke å ønske seg flere forkortelser, for ordlisten inneholder ingen forkortelser og skal heller ikke gjøre det. Det du antagelig oppfatter som forkortelser, som PC, CD, MM, MHM o.l. er ikke forkortelser, men substantiver (såkalte initialord) eller interjeksjoner.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Haloklin
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordet «tokte» ble godkjent. Meg bekjent er det ikke noe som heter det. Tukte derimot, eller «toktet» er virkelige ord. Tar jeg feil mht til «tokte»?
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Her tar du nok feil, ja. Og det er kjapt og enkelt å sjekke slikt selv i Det norske akademis ordbok, http://www.naob.no – der finner du definisjonen på å tokte.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Savner ord som
skolde… (skolde mandler)
utøke……(forlenge/utvide)
Beklager at det har tatt så lang tid å svare deg. Skålde skrives med å, ikke o, og står allerede i ordlisten, men vi setter utøke på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
BARKLAG.
F. eks. er never det ytterste barklaget på bjørka.
Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordet KÅRENDE som substantiv; er hankjønn og beskriver boenhet for kårfolk i ende av en laftet tømmerstue, også kaldt innhus eller lån. Kårenden var et godt alternativ til frittstående bygg; kårhus.
Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Foreslår VALGTELT.
Brukes kanskje ikke så mye i språket i år, men regner med at det blir flittig brukt neste sommer.
Takk for forslaget, vi har satt ordet opp på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité