Ord som savnes i Wordfeud og Ordspill

NSF-ordlisten brukes ikke bare i NSFs turneringer, men også av Wordfeud og Ordspill. Du kan lese mer om den her.

Vi ønsker en ordliste som er så rikholdig som mulig, og setter stor pris på at spillerne foreslår nye ord. Ser ønskelisten litt slunken ut, er det fordi det ikke er så lenge siden forrige oppdatering.

Er det ord du savner i ordlisten? Foreslå dem i en kommentar nederst på siden. Gi helst en definisjon også, med mindre ordet er helt selvforklarende. Det hjelper oss veldig. Vi er ganske gode i norsk, men vi er ikke synske.

Les gjerne dette før du legger inn forslaget ditt: Vi følger bokmålsreglene, men står fritt til å ta inn ord det ikke allerede eksisterer en normering for. Alle forslag vil bli sjekket opp mot eksisterende ordbøker og andre kilder, samt mot gjeldende rettskrivningsregler.
Mange spillere etterlyser forkortelser som MC, CA, CT o.l., men ordlisten inneholder ingen forkortelser, og skal heller ikke gjøre det. Ord som PC, TV, CV, DVD, WC og CD oppfattes ofte som forkortelser, men de er normert som substantiver. Det skyldes at de ikke er forkortelser for norske ord, men for utenlandske begreper, og vi tok aldri i bruk «personal computer» og «compact disc» på norsk – i stedet gikk vi rett til PC og CD, og bøyde dem som substantiver. Derfor regnes disse ikke som forkortelser, men som initialord.
Reglene for Scrabble sier i tillegg at alle ord som godkjennes i spillet må kunne skrives bare med små bokstaver. Det kan alle de ovennevnte, mens for eksempel pH, MC og SMS, som ofte etterlyses, ikke kan det. Derfor står ikke disse i ordlisten.

Tusen takk for at du bidrar!

Ord som står i kursiv, er manglende former av ord som allerede står i ordlisten.

A B C D
aurevak s.

 

bilderamme s.
billedramme s.
biltreff s.
brovinge s.
bunkerslag s.
byarkivar s.
bøkeflis s.
candida s.
damevalgs s.
dralte s.
E F G H
ebur s.
enerjern s.
ettblads adj.
fairwaybunker s.
fairwaywood s.
fallsingel s.
femblads adj.
femmerjern s.
felleski s.
fi s.
fireblads adj.
firerjern s.
fjernlager s.
fothviler s.
fovea s.
fugesand s.
gladvold s.
godsbil s.
golfsett s.
greenbunker s.
heltreff s.
hmf interj.
huve v.
hybridjern s.
hybridkølle s.
hårstuss s.
I J K L
ilddans s.
isbinge s.
kemangeh s.
kjærestevalg s.
korgballspeller s.
korgballspiller s.
korgbåt s.
korgfletting s.
korgmakeri s.
langrute s.
listeria s.
lockdown s.
M N O P
målbøye s.
nierjern s.
nærlager s.
nødbu s.
 
prøvesvar s.
påskrive v.
QR S T U
revevalp s.
råkrem s.
sandsil s.
sandur s.
sandwedge s.
scenelys s.
seksblads adj.
sekserjern s.
senelys s.
sikse v.
sjuerjern s.
skjegle v.
skolelab s.
skuelyst s.
spette v.
ståtid s.
svarark s.
syverjern s.
takbelegg s.
timorsk adj.
toblads adj.
toerjern s.
treblads adj.
treerjern s.
tåkant s.
ulvevalp s.
unaiv adj.
V W XYZ ÆØÅ
vandød adj.
veggrop s.
veigrop s.
vindlue s.
vinpakke s.
viter s.
vognpose s.
vovethet s.
vripil s.
vøren adj.
ørnerov s.
ørretvak s.
åtterjern s.

1 669 kommentarer til Ord som savnes i Wordfeud og Ordspill

  1. Knut V sier:

    Lurer på hvorfor ordet nemd ikke er tillatt. Det er vel et ord som er relativt mye i bruk og som betegner et «kollegialt organ med myndighet i bestemt type sak».

    • Kirsti sier:

      Ordet du etterlyser er selvfølgelig tillatt, men det skrives nemnd.

      Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

    • Julenissen40 sier:

      Hva med ordet hmf. Det brukes i Donald hele tiden, men er ikke godkjent i wf. ?

      • Kirsti sier:

        Vi har med en annen variant av denne interjeksjonen, hrmf, men vi skal vurdere å ta inn hmf også.
        Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  2. Christoffer sier:

    Stigenes

    «Stigenes materiale var aluminium»

    • Kirsti sier:

      Ordlisten inneholder ingen genitivsformer, verken stigenes, guttenes, hestenes, slottets eller noen andre bøyninger av samme slag, og skal heller ikke gjøre det.
      Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  3. omhalck sier:

    byborga, faneborga, forborga, himmelborga, klippeborga, ridderborga, røverborga, skyborga, snøborga, tårnborga, vognborga.

    Ifølge Tanums kan substantivet «borg» (i betydningen «festning») ha hunkjønnsendelse, og mange sammensatte ord med «-borg» er oppført med dette i NSF-lista: bygdeborga, flaggborga, høg-/høyborga, kongeborga, middelalderborga, skjoldborga. De ovennevnte (hvorav ganske mange er nye, men ikke alle) mangler hunkjønnsvarianten.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Dette er en feil i ordlisten, dessverre, og vi har allerede oppdaget den, men flott at du sier fra!
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  4. omhalck sier:

    korgballspeller, korgballspiller, korgbåt, korgfletting, korgmakeri (alle med tilhørende bøyde former).

    Sammensatte ord på «kurv-» ser *nesten* alltid ut til også å finnes i varianten «korg-», men ordene over er unntak, som det ikke ser ut til å være noen grunn til eller systematikk i.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Her har du helt rett i at det er noe som ikke er som det skal være, det må vi få ryddet opp i.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  5. Kari S sier:

    Pussig at «uglen» og «lungen» ikke godtas ! Trodde det var helt vanlige ord.

    • Kirsti sier:

      Begge ordene er selvfølgelig godkjent i bokmål. Du er antagelig i gang med et spill på nynorsk.
      Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  6. Signe Heggset sier:

    Jeg ønsker at JIPPO (som er godkjent) kommer med i bestemt form og i flertall, altså JIPPOER JIPPOEN JIPPOENE

    • omhalck sier:

      JIPPOER og JIPPOENE er såvidt jeg kan se allerede med, i tillegg til JIPPOA og JIPPOET. Mangelen på JIPPOEN vil jeg anta skyldes at både T9 og BMO har ordet som rent intetkjønnssubstantiv, men jeg ser at NAOB opererer med hankjønn i tillegg.

      • omhalck sier:

        (For ordens skyld: dette var en privat observasjon; jeg snakker ikke på vegne av noen språkkomite eller lignende.)

  7. Helge Hafting sier:

    «østen» gikk ikke å legge i wordfeud. Som i «det fjerne østen», eller «spesiell musikk fra østen». Mener det kan skrives med liten ø, da det ikke er navn på ett bestemt land.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Ord som Østen og Syden er egennavn, og står derfor ikke i ordlisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  8. Inger P sier:

    Ordet fi fra det greske alfabetet er ikke tillatt. Det burde det vel være siden de andre bokstavene er tillatt?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente så lenge på svar. Takk for forslaget, vi setter FI på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  9. Helge Øgrim sier:

    Melder inn ‘byarkivar’, en stilling i mange bykommuner

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter BYARKIVAR på ønskelisten, det bør selvfølgelig stå i ordlisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  10. John sier:

    Nok et ord som merkelig nok blir godkjent: ÅBØTE. Minner om en infinitiv med manglende mellomrom. Håper det blir åfjerne.

    • André Frøystadvåg sier:

      Antar det er verbform av ÅBOT, et gammelt juridisk begrep som betegner «erstatning som bruker av fast eiendom må betale dersom han ikke overholder forpliktelse til å holde hus, gjerder m. m. vedlike».

      Fra dansk åbod, omdannet av norrønt ábúð, grunnbetydning ‘beboelse’, jf. åbud

  11. Kjersti Jensen sier:

    Ordene/forkortelsene PH (angir verdien av syre/base) og DJ (diskjockey) er vanlige ord som bruker i dagligtale.

    Hvorfor er ikke disse godkjente?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Reglene for Scrabble sier at bare ord som kan skrives med utelukkende små bokstaver kan godkjennes. Det kan ikke pH. Og DJ er ikke normert som et ord, det er en forkortelse, og forkortelser er ikke godkjent i spillet.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  12. Mildrid Ljosland sier:

    Khat – Wikipediano.wikipedia.org › wiki › Khat
    Planten brukes som stimulans (tygges eller anvendes i te) og har en historie som strekker seg mange tusen år tilbake i tid.

    Savnet khat i ordlista, og har funnet ut at det heller ikke står i bokmålsordboka. Skjønner ikke hvorfor, kan det være at det betraktes som egennavn og skrives med stor forbokstav? Men hva med andre plantenavn da – f.eks. blåveis, det står jo?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. KHAT skrives KAT på bokmål, derfor står det ikke i ordlisten, og heller ikke i Bokmålsordboka.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  13. Arne sier:

    Felleski og en lang rekke sammensatte ord med bok mangler.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter på FELLESKI på ønskelisten. De sammensatte ordene med bok får vi dessverre ikke gjort så mye med uten at du gir oss konkrete ord du mener at mangler.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  14. Jorun Jakobsen sier:

    Jeg savner ordet MC !
    Det er vel forkortelse for motorsykkel.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Vi er fullt klar over at ordet MC er mye i bruk, men dessverre skal det skrives med store bokstaver. Reglene for Scrabble sier at det kun er ord som kan skrives med utelukkende små bokstaver som skal godkjennes.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  15. John sier:

    BIGT blir også godkjent(!?). Er kanskje en intetkjønnsform av det gode, gamle norske ordet BIG?

    • André Frøystadvåg sier:

      Korrekt, big/bigt/bigge som adjektiv er forlengst tatt inn i norsk språk – det mest kjente uttrykket som også brukes på norsk der dette ordet inngår er muligens big deal ( i hvert fall av den yngre garde).

      Forøvrig er ordet brukt litterært allerede i 1993, men også senere:

      Peer Gynt [stod] så jekkesen og big (Alf Prøysen Samlede viser og vers 1 93)
      stikker de, har vi begått ei big blemme (Ingvar Ambjørnsen Flammer i snø 163 1992)
      type bigt party hvis dere skjønner (Ingvar Ambjørnsen Flammer i snø 95 1992)
      å finne ei fjær fra en tårnfalk var noe bigt for ham (Ingvar Ambjørnsen Hevnen fra himmelen 89 1994)
      fornøyd som den biggeste hanen i hønsegården (Jon Ewo Når en mann parkerer hjertet sitt og griner 96 1997)

  16. Frode sier:

    Fovea mangler dessverre i ordlisten.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter FOVEA på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  17. Frode Salomonsen sier:

    ENERJERN, TOERJERN, TREERJERN, FIRERJERN, FEMMERJERN, SEKSERJERN, SYVERJERN, SJUERJERN, ÅTTERJERN, NIERJERN, HYBRIDKØLLE, HYBRIDJERN, FAIRWAYWOOD, SANDWEDGE, FAIRWAYBUNKER, GREENBUNKER, BUNKERSLAG, GOLFSETT.

    Diss er vanlige uttrykk i golf.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter ordene på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  18. André Frøystadvåg sier:

    Foreslår å ta inn ordet unaiv.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter UNAIV på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  19. Espen sier:

    Foreslår at ordet «VITER» legges inn i ordboka.

    Et akademisk ord – som ligger i NAOB. https://naob.no/ordbok/viter

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter VITER på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  20. Anne Myhren sier:

    DRÅG bør komme inn i ordlista til Wordfeud. Det er et myrdrag.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Myrdraget skrives DROG, ikke DRÅG, og står i ordlisten allerede.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  21. Anne Myhren sier:

    NER er en preposisjon og annen skrivemåte av ned og bør komme inn i ordlista til Wordfeud.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. NER er ikke en annen skrivemåte av NED på bokmål, så det kommer ikke inn i ordlisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  22. Anne Myhren sier:

    SANDUR er en elveslette av sand og grus og bør komme inn i ordlista til Wordfeud.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SANDUR på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  23. Prebkrist sier:

    TAKBELEGG er et relativt vanlig ord som jeg synes burde bli godtatt.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter TAKBELEGG på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  24. Anne Myhren sier:

    VØREN er et vanlig adjektiv som bør være i ordlista til Wordfeud.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter VØREN på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  25. Aud magnhild Klingen sier:

    MC-Motorsykkel. Dette er et ord alle bruker når de omtaler motorsykkel.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Vi er fullt klar over at ordet MC er mye i bruk, men dessverre skal det skrives med store bokstaver. Reglene for Scrabble sier at det kun er ord som kan skrives med utelukkende små bokstaver som skal godkjennes.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  26. Lill-Ann Aas sier:

    Savner verbet å skuve, nynorsk for skyve. Regner med dere godtar Skuvseng .

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Som du selv skriver, er SKUVE nynorsk, ikke bokmål. Det vil derfor ikke bli tatt inn i ordlisten, selv om ordet SKUVSENG er tillatt på bokmål.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  27. Mai-Lis Nygård sier:

    Hvorfor godtas ikke akonto?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente så lenge på svar. Ordet du etterlyser skrives i to ord, A KONTO.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Bøyningene av verbet GLÅ godkjennes, men du tenker antagelig på adjektivet, og det står ikke i ordlisten fordi det bare er å finne nynorskordbøker.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  28. marius sier:

    Simp – et annet ord for tøffel, en gutt er en simp hvis han gjør alt hun vil at han skal gjøre, uten å tenke

    Simp
    •A man that puts himself in a subservient/submissive position under women in hopes of winning them over, without the female bringing anything to the table.

    •A man that puts too much value on a female for no reason .

    •A man that prides himself with «Chivalry» in hopes of getting sexual gratification form women .

    •A square with no game other than “Rolling out the Red-Carpet” for every female.
    The perfect example of a «Simp» Man would be:

    The role Eddy Murphy played in the movie «Norbit»,

    The role of Kevin James in the show «Kind of Queens»,

    A «Yes Dear, Man» Simp

    – urban dictionary

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente så lenge på svar. Ordet du etterlyser er jo ikke norsk, men engelsk. Det hører ikke hjemme i vår ordliste før det eventuelt er solid etablert i bruk på norsk, og det er det ingenting som tyder på at det er.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  29. Jan Tore Olsen sier:

    Ilddans stammer fra Polynesia, nærmere bestemt Samoa. Ordet ilddans er godkjent i danske ordbøker.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter ILDDANS på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  30. Martin Tronstad sier:

    Hei!
    Jeg får ikke godkjent ordet skuelyst.
    Burde ikke det være med?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SKUELYST på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  31. Nils Andreas sier:

    Jeg ønsker meg verbet «å sikse». Det brukes om en type søm som er tilgjengelig på symaskiner som i «Jeg sikset rundt alle kantene»

    Ellers har jeg savnet PH, som i surhetsgrad. Det skrives vel korrekt som pH og ekskluderes kanskje pga at det ikke skrives med små bokstaver?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SIKSE på ønskelisten. Og grunnen til at pH ikke godkjennes er ganske riktig at det ikke kan skrives med bare små bokstaver.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  32. Ann Christin Jacob sier:

    Ordet RÅKREM bør vel inn. Det er eggedosis blandet med kremfløte, og er helt vanlig i dessertoppskrifter.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter RÅKREM på ønskelisten, det bør absolutt stå i ordlisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. HEMSKO er et typisk eksempel på ord som bare brukes i entall, så flertallsformene kommer nok ikke til å bli tatt inn i ordlisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  33. Bjørn K Nilssen sier:

    Savner ordene PR og MC og EPO

    • Kirsti sier:

      Alle disse er forkortelser, og ordlisten inneholder ingen forkortelser og skal heller ikke gjøre det. Søker du på «initialord» her på siden, vil du finne en grundig forklaring.
      Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

      • Melissa sier:

        Vætene er ikke med, hvorfor er dette ikke et godkjent ord?

        • Kirsti sier:

          Beklager at du har måttet vente på svar. VÆTE er et eksempel på ord som ikke brukes i flertall. Vi snakker ikke om flere væter, akkurat som vi ikke snakker om flere fuktigheter.
          Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  34. Anne MaBjørnestad sier:

    Hvorfor blir ikke «hibab» godtatt?
    Eller «neida»?

    • Kirsti sier:

      Hvis du mener at HIBAB burde stå i ordlisten, må du nesten gi en forklaring på hva det betyr, for jeg finner ingenting som tyder på at det er et ord. Og NEIDA skal skrives i to ord: NEI DA.
      Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  35. Nils A Thommesen sier:

    Liane fikk jeg ikke lov til å legge, men de jungelvekstene som Tarzan slenger seg i, er jo lianer?

    • Kirsti sier:

      Tarzan svinger seg ganske riktig i lianer, men når han svinger seg i bare én, svinger han seg i en lian, ikke i en liane.
      Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  36. Jorunn Johansen sier:

    Savner ordet jørs
    Jørs er en ferskvannsfisk.

    • Kirsti sier:

      Ordet står i ordlisten, men det skrives GJØRS.
      Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  37. Signe Heggset sier:

    Jeg ønsker meg følgende ord godkjent
    APIRIEN
    APIRI=Uendelighet/uerfarenhet

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter APIRI på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  38. Bente sier:

    Jeg ønsker meg følgende godkjent; isjas, å anføye- anføyer -anføyde -har anføyd, imperativ: anføy. Og så lurte jeg på det gamle ordet itu, er det ikke et ord?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Isjas står i ordlisten, men det skrives ISJIAS. Jeg kan ikke se at ANFØYE er et ord, dessverre. Og I TU skrives i to ord.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  39. Signe Heggset sier:

    SVINTRYT er en fisk. En knurr

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SVINTRYT på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  40. Odd J. Overøye sier:

    Hva med et ord som «gavn» som bl.a. finnes i norske salmetekster?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. GAVN står ikke i ordlisten fordi det skrives GAGN på bokmål.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  41. Anne Myhren sier:

    FJUN aksepteres i Wordfeud, men det skrives FJON (i hvert fall hvis en skal følge bokmål).

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Både FJON og FJUN er tillatte former i bokmål, så dette er ikke en feil.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  42. Signe Heggset sier:

    KEMANGEH er et arabisk strykeinstrument. Ønskes herved

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter KEMANGEH på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  43. Jeg savner HUVENDE. HUVING er en form for signalsang, på linje med laling, kauking, og flere andre. Man trenger ikke å ha sunget lenge i et kammerkor dirigert av en Grete Pedersen-alumnus for å ha vært borti det. «Den HUVENDE 2. alten begynte å bli lei av å synge konserter iført bunad og kun bunad.»

    Videre: burde ikke SEV, altså preteritum av «å sive», være med?

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter verbet HUVE med alle bøyninger på ønskelisten, enda undertegnede til tross for mange år i et kammerkor dirigert av en Grete Pedersen-alumnus aldri har vært borti det. 🙂
      Og preteritum av å sive er ikke sev, slik mange tror, men sivet.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  44. Grete Bjørndal sier:

    Hei! Jeg kunne ikke legge ordet «cider», – det er jo egentlig Engelsk, men brukes i daglig tale og skrift på norsk.

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Ordet står i ordlisten allerede, men det staves SIDER på bokmål.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  45. Anne Haug Hanssen sier:

    Hei. Jeg fikk ikke godkjent ‘eposten’, og det syns jeg bør være med i ordlisten. Vennlig hilsen Anne Haug Hanssen

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. E-POST skrives med bindestrek, derfor står det ikke i ordlisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  46. Kaisa kristensen sier:

    Jeg savner DRALTE

    Mvh

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter DRALTE på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

  47. Richard Aleksandersen sier:

    Jeg får ikke godkjent ordet BROVINGE, som er definert her: https://naob.no/ordbok/brovinge

    • Kirsti sier:

      Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter BROVINGE på ønskelisten.
      Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *


tre + en =