NSF-ordlisten brukes ikke bare i NSFs turneringer, men også av Wordfeud og Ordspill. Du kan lese mer om den her.
Vi ønsker en ordliste som er så rikholdig som mulig, og setter stor pris på at spillerne foreslår nye ord. Ser ønskelisten litt slunken ut, er det fordi det ikke er så lenge siden forrige oppdatering. Det kan også hende at ord som mangler i listen ikke står her, men likevel ligger i databasen vår – det tar litt tid å få vurdert ord også etter at de er lagt inn der.
Er det ord du savner i ordlisten? Foreslå dem i en kommentar nederst på siden. Gi helst en definisjon også, med mindre ordet er helt selvforklarende. Det hjelper oss veldig. Vi er ganske gode i norsk, men vi er ikke synske.
Les gjerne dette før du legger inn forslaget ditt: Vi følger bokmålsreglene, men står fritt til å ta inn ord det ikke allerede eksisterer en normering for. Alle forslag vil bli sjekket opp mot eksisterende ordbøker og andre kilder, samt mot gjeldende rettskrivningsregler.
Mange spillere etterlyser forkortelser som DJ, VM, NM, pH, MC, CA, CT o.l., men ordlisten inneholder ingen forkortelser, og skal heller ikke gjøre det. Ord som PC, TV, CV, DVD, WC og CD oppfattes ofte som forkortelser, men de er normert som substantiver. Det skyldes at vi aldri tok i bruk «personal computer» og «compact disc» på norsk – i stedet gikk vi rett til PC og CD, og bøyde dem som substantiver. Derfor regnes disse ikke som forkortelser, men som initialord og substantiver.
Reglene for Scrabble sier i tillegg at alle ord som godkjennes i spillet må kunne skrives bare med små bokstaver. Ord som pH, DJ og MC, som ofte etterlyses, kan ikke det. Derfor står ikke disse i ordlisten.
Tusen takk for at du bidrar!
Ord som står i kursiv, er manglende former av ord som allerede står i ordlisten.
A | B | C | D |
---|---|---|---|
airbrush s.
|
barrot s. |
cowboystrekk s. |
|
E | F | G | H |
ergodisk adj.
|
fedabu s.
|
hangul s.
|
|
I | J | K | L |
jacuzzi s. |
knipekuler s. |
limstav s.
|
|
M | N | O | P |
massedåp s. |
oljesjekk s.
|
||
QR | S | T | U |
skeg s.
|
|||
V | W | XYZ | ÆØÅ |
vaginakuler s.
|
Lurer på hvorfor ordet nemd ikke er tillatt. Det er vel et ord som er relativt mye i bruk og som betegner et «kollegialt organ med myndighet i bestemt type sak».
Ordet du etterlyser er selvfølgelig tillatt, men det skrives nemnd.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hva med ordet hmf. Det brukes i Donald hele tiden, men er ikke godkjent i wf. ?
Vi har med en annen variant av denne interjeksjonen, hrmf, men vi skal vurdere å ta inn hmf også.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Stigenes
«Stigenes materiale var aluminium»
Ordlisten inneholder ingen genitivsformer, verken stigenes, guttenes, hestenes, slottets eller noen andre bøyninger av samme slag, og skal heller ikke gjøre det.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
byborga, faneborga, forborga, himmelborga, klippeborga, ridderborga, røverborga, skyborga, snøborga, tårnborga, vognborga.
Ifølge Tanums kan substantivet «borg» (i betydningen «festning») ha hunkjønnsendelse, og mange sammensatte ord med «-borg» er oppført med dette i NSF-lista: bygdeborga, flaggborga, høg-/høyborga, kongeborga, middelalderborga, skjoldborga. De ovennevnte (hvorav ganske mange er nye, men ikke alle) mangler hunkjønnsvarianten.
Beklager at du har måttet vente på svar. Dette er en feil i ordlisten, dessverre, og vi har allerede oppdaget den, men flott at du sier fra!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
korgballspeller, korgballspiller, korgbåt, korgfletting, korgmakeri (alle med tilhørende bøyde former).
Sammensatte ord på «kurv-» ser *nesten* alltid ut til også å finnes i varianten «korg-», men ordene over er unntak, som det ikke ser ut til å være noen grunn til eller systematikk i.
Beklager at du har måttet vente på svar. Her har du helt rett i at det er noe som ikke er som det skal være, det må vi få ryddet opp i.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Pussig at «uglen» og «lungen» ikke godtas ! Trodde det var helt vanlige ord.
Begge ordene er selvfølgelig godkjent i bokmål. Du er antagelig i gang med et spill på nynorsk.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg ønsker at JIPPO (som er godkjent) kommer med i bestemt form og i flertall, altså JIPPOER JIPPOEN JIPPOENE
JIPPOER og JIPPOENE er såvidt jeg kan se allerede med, i tillegg til JIPPOA og JIPPOET. Mangelen på JIPPOEN vil jeg anta skyldes at både T9 og BMO har ordet som rent intetkjønnssubstantiv, men jeg ser at NAOB opererer med hankjønn i tillegg.
(For ordens skyld: dette var en privat observasjon; jeg snakker ikke på vegne av noen språkkomite eller lignende.)
«østen» gikk ikke å legge i wordfeud. Som i «det fjerne østen», eller «spesiell musikk fra østen». Mener det kan skrives med liten ø, da det ikke er navn på ett bestemt land.
Beklager at du har måttet vente på svar. Ord som Østen og Syden er egennavn, og står derfor ikke i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordet fi fra det greske alfabetet er ikke tillatt. Det burde det vel være siden de andre bokstavene er tillatt?
Beklager at du har måttet vente så lenge på svar. Takk for forslaget, vi setter FI på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Melder inn ‘byarkivar’, en stilling i mange bykommuner
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter BYARKIVAR på ønskelisten, det bør selvfølgelig stå i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Nok et ord som merkelig nok blir godkjent: ÅBØTE. Minner om en infinitiv med manglende mellomrom. Håper det blir åfjerne.
Antar det er verbform av ÅBOT, et gammelt juridisk begrep som betegner «erstatning som bruker av fast eiendom må betale dersom han ikke overholder forpliktelse til å holde hus, gjerder m. m. vedlike».
Fra dansk åbod, omdannet av norrønt ábúð, grunnbetydning ‘beboelse’, jf. åbud
Burde kanskje fjernes, siden det ikke er i bruk lenger?
Ordene/forkortelsene PH (angir verdien av syre/base) og DJ (diskjockey) er vanlige ord som bruker i dagligtale.
Hvorfor er ikke disse godkjente?
Beklager at du har måttet vente på svar. Reglene for Scrabble sier at bare ord som kan skrives med utelukkende små bokstaver kan godkjennes. Det kan ikke pH. Og DJ er ikke normert som et ord, det er en forkortelse, og forkortelser er ikke godkjent i spillet.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Khat – Wikipediano.wikipedia.org › wiki › Khat
Planten brukes som stimulans (tygges eller anvendes i te) og har en historie som strekker seg mange tusen år tilbake i tid.
Savnet khat i ordlista, og har funnet ut at det heller ikke står i bokmålsordboka. Skjønner ikke hvorfor, kan det være at det betraktes som egennavn og skrives med stor forbokstav? Men hva med andre plantenavn da – f.eks. blåveis, det står jo?
Beklager at du har måttet vente på svar. KHAT skrives KAT på bokmål, derfor står det ikke i ordlisten, og heller ikke i Bokmålsordboka.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Felleski og en lang rekke sammensatte ord med bok mangler.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter på FELLESKI på ønskelisten. De sammensatte ordene med bok får vi dessverre ikke gjort så mye med uten at du gir oss konkrete ord du mener at mangler.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg savner ordet MC !
Det er vel forkortelse for motorsykkel.
Beklager at du har måttet vente på svar. Vi er fullt klar over at ordet MC er mye i bruk, men dessverre skal det skrives med store bokstaver. Reglene for Scrabble sier at det kun er ord som kan skrives med utelukkende små bokstaver som skal godkjennes.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
BIGT blir også godkjent(!?). Er kanskje en intetkjønnsform av det gode, gamle norske ordet BIG?
Korrekt, big/bigt/bigge som adjektiv er forlengst tatt inn i norsk språk – det mest kjente uttrykket som også brukes på norsk der dette ordet inngår er muligens big deal ( i hvert fall av den yngre garde).
Forøvrig er ordet brukt litterært allerede i 1993, men også senere:
Peer Gynt [stod] så jekkesen og big (Alf Prøysen Samlede viser og vers 1 93)
stikker de, har vi begått ei big blemme (Ingvar Ambjørnsen Flammer i snø 163 1992)
type bigt party hvis dere skjønner (Ingvar Ambjørnsen Flammer i snø 95 1992)
å finne ei fjær fra en tårnfalk var noe bigt for ham (Ingvar Ambjørnsen Hevnen fra himmelen 89 1994)
fornøyd som den biggeste hanen i hønsegården (Jon Ewo Når en mann parkerer hjertet sitt og griner 96 1997)
Fovea mangler dessverre i ordlisten.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter FOVEA på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
ENERJERN, TOERJERN, TREERJERN, FIRERJERN, FEMMERJERN, SEKSERJERN, SYVERJERN, SJUERJERN, ÅTTERJERN, NIERJERN, HYBRIDKØLLE, HYBRIDJERN, FAIRWAYWOOD, SANDWEDGE, FAIRWAYBUNKER, GREENBUNKER, BUNKERSLAG, GOLFSETT.
Diss er vanlige uttrykk i golf.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter ordene på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Foreslår å ta inn ordet unaiv.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter UNAIV på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Foreslår at ordet «VITER» legges inn i ordboka.
Et akademisk ord – som ligger i NAOB. https://naob.no/ordbok/viter
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter VITER på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
DRÅG bør komme inn i ordlista til Wordfeud. Det er et myrdrag.
Beklager at du har måttet vente på svar. Myrdraget skrives DROG, ikke DRÅG, og står i ordlisten allerede.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
NER er en preposisjon og annen skrivemåte av ned og bør komme inn i ordlista til Wordfeud.
Beklager at du har måttet vente på svar. NER er ikke en annen skrivemåte av NED på bokmål, så det kommer ikke inn i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
SANDUR er en elveslette av sand og grus og bør komme inn i ordlista til Wordfeud.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SANDUR på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
TAKBELEGG er et relativt vanlig ord som jeg synes burde bli godtatt.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter TAKBELEGG på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
VØREN er et vanlig adjektiv som bør være i ordlista til Wordfeud.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter VØREN på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
MC-Motorsykkel. Dette er et ord alle bruker når de omtaler motorsykkel.
Beklager at du har måttet vente på svar. Vi er fullt klar over at ordet MC er mye i bruk, men dessverre skal det skrives med store bokstaver. Reglene for Scrabble sier at det kun er ord som kan skrives med utelukkende små bokstaver som skal godkjennes.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Savner verbet å skuve, nynorsk for skyve. Regner med dere godtar Skuvseng .
Beklager at du har måttet vente på svar. Som du selv skriver, er SKUVE nynorsk, ikke bokmål. Det vil derfor ikke bli tatt inn i ordlisten, selv om ordet SKUVSENG er tillatt på bokmål.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hvorfor godtas ikke akonto?
Beklager at du har måttet vente så lenge på svar. Ordet du etterlyser skrives i to ord, A KONTO.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordet Glå godkjennes i Wordfeud (bokmål), men bøyningene godkjennes ikke.
https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=gl%C3%A5&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&begge=+&ordbok=bokmaal
https://www.dinordbok.no/verb/nynorsk/?q=gl%C3%A5
Beklager at du har måttet vente på svar. Bøyningene av verbet GLÅ godkjennes, men du tenker antagelig på adjektivet, og det står ikke i ordlisten fordi det bare er å finne nynorskordbøker.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Simp – et annet ord for tøffel, en gutt er en simp hvis han gjør alt hun vil at han skal gjøre, uten å tenke
Simp
•A man that puts himself in a subservient/submissive position under women in hopes of winning them over, without the female bringing anything to the table.
•A man that puts too much value on a female for no reason .
•A man that prides himself with «Chivalry» in hopes of getting sexual gratification form women .
•A square with no game other than “Rolling out the Red-Carpet” for every female.
The perfect example of a «Simp» Man would be:
The role Eddy Murphy played in the movie «Norbit»,
The role of Kevin James in the show «Kind of Queens»,
A «Yes Dear, Man» Simp
– urban dictionary
Beklager at du har måttet vente så lenge på svar. Ordet du etterlyser er jo ikke norsk, men engelsk. Det hører ikke hjemme i vår ordliste før det eventuelt er solid etablert i bruk på norsk, og det er det ingenting som tyder på at det er.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ilddans stammer fra Polynesia, nærmere bestemt Samoa. Ordet ilddans er godkjent i danske ordbøker.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter ILDDANS på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei!
Jeg får ikke godkjent ordet skuelyst.
Burde ikke det være med?
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SKUELYST på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg ønsker meg verbet «å sikse». Det brukes om en type søm som er tilgjengelig på symaskiner som i «Jeg sikset rundt alle kantene»
Ellers har jeg savnet PH, som i surhetsgrad. Det skrives vel korrekt som pH og ekskluderes kanskje pga at det ikke skrives med små bokstaver?
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SIKSE på ønskelisten. Og grunnen til at pH ikke godkjennes er ganske riktig at det ikke kan skrives med bare små bokstaver.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordet RÅKREM bør vel inn. Det er eggedosis blandet med kremfløte, og er helt vanlig i dessertoppskrifter.
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter RÅKREM på ønskelisten, det bør absolutt stå i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
HEMSKOA
Beklager at du har måttet vente på svar. HEMSKO er et typisk eksempel på ord som bare brukes i entall, så flertallsformene kommer nok ikke til å bli tatt inn i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
HEMSKOA
Savner ordene PR og MC og EPO
Alle disse er forkortelser, og ordlisten inneholder ingen forkortelser og skal heller ikke gjøre det. Søker du på «initialord» her på siden, vil du finne en grundig forklaring.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Vætene er ikke med, hvorfor er dette ikke et godkjent ord?
Beklager at du har måttet vente på svar. VÆTE er et eksempel på ord som ikke brukes i flertall. Vi snakker ikke om flere væter, akkurat som vi ikke snakker om flere fuktigheter.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hvorfor blir ikke «hibab» godtatt?
Eller «neida»?
Hvis du mener at HIBAB burde stå i ordlisten, må du nesten gi en forklaring på hva det betyr, for jeg finner ingenting som tyder på at det er et ord. Og NEIDA skal skrives i to ord: NEI DA.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Liane fikk jeg ikke lov til å legge, men de jungelvekstene som Tarzan slenger seg i, er jo lianer?
Tarzan svinger seg ganske riktig i lianer, men når han svinger seg i bare én, svinger han seg i en lian, ikke i en liane.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Savner ordet jørs
Jørs er en ferskvannsfisk.
Ordet står i ordlisten, men det skrives GJØRS.
Vennlig hilsen Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg ønsker meg følgende ord godkjent
APIRIEN
APIRI=Uendelighet/uerfarenhet
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter APIRI på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg ønsker meg følgende godkjent; isjas, å anføye- anføyer -anføyde -har anføyd, imperativ: anføy. Og så lurte jeg på det gamle ordet itu, er det ikke et ord?
Beklager at du har måttet vente på svar. Isjas står i ordlisten, men det skrives ISJIAS. Jeg kan ikke se at ANFØYE er et ord, dessverre. Og I TU skrives i to ord.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
SVINTRYT er en fisk. En knurr
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter SVINTRYT på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hva med et ord som «gavn» som bl.a. finnes i norske salmetekster?
Beklager at du har måttet vente på svar. GAVN står ikke i ordlisten fordi det skrives GAGN på bokmål.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
FJUN aksepteres i Wordfeud, men det skrives FJON (i hvert fall hvis en skal følge bokmål).
Beklager at du har måttet vente på svar. Både FJON og FJUN er tillatte former i bokmål, så dette er ikke en feil.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
KEMANGEH er et arabisk strykeinstrument. Ønskes herved
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter KEMANGEH på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg savner HUVENDE. HUVING er en form for signalsang, på linje med laling, kauking, og flere andre. Man trenger ikke å ha sunget lenge i et kammerkor dirigert av en Grete Pedersen-alumnus for å ha vært borti det. «Den HUVENDE 2. alten begynte å bli lei av å synge konserter iført bunad og kun bunad.»
Videre: burde ikke SEV, altså preteritum av «å sive», være med?
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter verbet HUVE med alle bøyninger på ønskelisten, enda undertegnede til tross for mange år i et kammerkor dirigert av en Grete Pedersen-alumnus aldri har vært borti det. 🙂
Og preteritum av å sive er ikke sev, slik mange tror, men sivet.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei! Jeg kunne ikke legge ordet «cider», – det er jo egentlig Engelsk, men brukes i daglig tale og skrift på norsk.
Beklager at du har måttet vente på svar. Ordet står i ordlisten allerede, men det staves SIDER på bokmål.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei. Jeg fikk ikke godkjent ‘eposten’, og det syns jeg bør være med i ordlisten. Vennlig hilsen Anne Haug Hanssen
Beklager at du har måttet vente på svar. E-POST skrives med bindestrek, derfor står det ikke i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg savner DRALTE
Mvh
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter DRALTE på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg får ikke godkjent ordet BROVINGE, som er definert her: https://naob.no/ordbok/brovinge
Beklager at du har måttet vente på svar. Takk for forslaget, vi setter BROVINGE på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité