NSF-ordlisten brukes ikke bare i NSFs turneringer, men også av Wordfeud og Ordspill. Du kan lese mer om den her.
Vi ønsker en ordliste som er så rikholdig som mulig, og setter stor pris på at spillerne foreslår nye ord. Ser ønskelisten litt slunken ut, er det fordi det ikke er så lenge siden forrige oppdatering. Det kan også hende at ord som mangler i listen ikke står her, men likevel ligger i databasen vår – det tar litt tid å få vurdert ord også etter at de er lagt inn der.
Er det ord du savner i ordlisten? Foreslå dem i en kommentar nederst på siden. Gi helst en definisjon også, med mindre ordet er helt selvforklarende. Det hjelper oss veldig. Vi er ganske gode i norsk, men vi er ikke synske.
Les gjerne dette før du legger inn forslaget ditt: Vi følger bokmålsreglene, men står fritt til å ta inn ord det ikke allerede eksisterer en normering for. Alle forslag vil bli sjekket opp mot eksisterende ordbøker og andre kilder, samt mot gjeldende rettskrivningsregler.
Mange spillere etterlyser forkortelser som DJ, VM, NM, pH, MC, CA, CT o.l., men ordlisten inneholder ingen forkortelser, og skal heller ikke gjøre det. Ord som PC, TV, CV, DVD, WC og CD oppfattes ofte som forkortelser, men de er normert som substantiver. Det skyldes at vi aldri tok i bruk «personal computer» og «compact disc» på norsk – i stedet gikk vi rett til PC og CD, og bøyde dem som substantiver. Derfor regnes disse ikke som forkortelser, men som initialord og substantiver.
Reglene for Scrabble sier i tillegg at alle ord som godkjennes i spillet må kunne skrives bare med små bokstaver. Ord som pH, DJ og MC, som ofte etterlyses, kan ikke det. Derfor står ikke disse i ordlisten.
Tusen takk for at du bidrar!
Ord som står i kursiv, er manglende former av ord som allerede står i ordlisten.
| A | B | C | D |
|---|---|---|---|
airbrush s.
|
balise s.
|
cepelinai s.
|
dome s.
|
| E | F | G | H |
ergodisk adj.
|
fasadeliv s.
|
(til) gangs
|
hangul s.
|
| I | J | K | L |
ijaw s. |
jacuzzi s. |
keytar s.
|
lammeøre s.
|
| M | N | O | P |
massedåp s.
|
nduja s.
|
oljesjekk s.
|
petanque s. |
| QR | S | T | U |
revylag s.
|
sexleketøy s.
|
talemelding s.
|
uvridd adj. |
| V | W | XYZ | ÆØÅ |
vaginakuler s.
|
wolof s. |
ædda bædda
|



ILK er et ord jeg er vant med fra kryssordverdenen. Det brukes blant annet om utvekst. Trodde jeg skulle ta en knepen seier i en Wordfeudkamp, men det ble tap da ilk ikke ble godkjent.
Jeg har også vært borti skrivemåten ILK i kryssord, men den er ikke korrekt. På bokmål heter det en ILKE.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Melder inn PARTISAK og BYFIS
PARTISAK står i Tanums, så det bør absolutt inn i vår ordliste, men jeg er vel ikke like overbevist når det gjelder BYFIS. Setter det på ønskelisten, og så får vi se.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Fikk ikke noe svar på BIOFILM og FISKEØYE? I mellomtiden har jeg også savnet JULERUTE / JULERUTA som bussene kjører etter, og i samme gate PÅSKERUTE. Ordet SOMMERRUTE finnes allerede (kanskje i en litt annen betydning, f.eks. eget veivalg som kun er mulig om sommeren?). Også verbet å GOLFE med bøyninger (som er å spille golf) kunne godt vært med.
Beklager, den kommentaren har jeg visst oversett! Forslagene er satt på ønskelisten nå.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Cider er et ord som man får mange treff på hvis man søker på nettet, på norsk.
Som kjent er det er produkt fra Hardanger, basert på epler!
Det skal iflg Bokmålsordboka staves med s (sider), men for meg er dette en flertallsform av side. Jeg savner stavemåten med C i oversikten over korte ord med C og W!
Der er da plenty av ord med utenlandsk opphav, så hvorfor ikke cider?
Av den enkle grunn du selv peker på – navnet på denne drikken skal ifølge Bokmålsordboka staves med S. Ordet har altså en normert skrivemåte på norsk, SIDER. Vi forholder oss til norske rettskrivningsregler, og da er altså CIDER feil, uansett hvor mange mennesker som måtte skrive det slik.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Eg la «vondt» og fekk melding om ordet ikkje var i ordlista. Det må koma inn
Hvis du ikke har fått legge VONDT, spiller du verken på bokmål eller nynorsk, for ordet står i begge ordlistene. I listen over spill inne i appen står det angitt for hvert enkelt hvilket språk de er på. Ta en titt der, så tipper jeg gåten er løst.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
En motspiller fikk godkjent ordet ØSEST. Hva slags norsk/form er dette?
Det er en gradbøyning av adjektivet ØS, som betyr «vill, yr». ØSEST betyr altså villest, yrest.
Jeg gjør for øvrig oppmerksom på at denne siden er ment for å samle inn ord som mangler i ordlisten. Vi har dessverre ikke kapasitet til å fungere som oppslagstjeneste for alle som måtte lure på hva ord betyr. I stedet anbefaler vi å slå opp selv i Bokmålsordboka, gå til innkjøp av Tanums store rettskrivningsordbok eller tegne et abonnement på ordnett.no.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Skoge bør godkjennes. Å skoge betyr å hugge skog.
Det er en del som tyder på at dette er en dialektform, men vi setter ordet på ønskelisten, og så får vi se om det kommer inn i ordlisten etter nærmere granskning.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Fagetat, fagkode, fagmøte og fagtime er vel og bra, men hva med
FAGADMINISTRASJON
FAGADMINISTRATIVT
FAGAKADEMI
FAGANSVAR
FAGANSVARLIG
FAGAPPLIKASJON
FAGARBEIDERLØNN
FAGATTACHE
FAGBEGREP
FAGBEHANDLING
FAGBETEGNELSE
FAGBILAG
FAGBIOINGENØR
FAGBOKFORFATTER
FAGBYRÅKRATI
FAGDATA
FAGDATABASE
FAGDEBATT
FAGDEPARTEMENT
FAGDIDAKTIKK
FAGDIDAKTISK
FAGDIMENSJON
FAGDIPLOM
FAGDIREKTORAT
FAGDISIPLIN
FAGDOKUMENT
FAGDYRLEGE
FAGENHET
FAGETIKK
FAGETISK
FAGEVALUERING
FAGFELLEVURDERING
FAGFELLEVURDERT
FAGFESTIVAL
FAGFORUM
FAGHANDEL
FAGINGENØR
FAGINSTANS
FAGKARAKTER
FAGKARAKTERBEVIS
FAGKATALOG
FAGKOMMUNIKASJON
FAGKOORDINATOR
FAGLABORANT
FAGLABORANTUTDANNING
FAGLEDER
FAGLEDERSTILLING
FAGLÆRERUTDANNING
FAGMAGASIN
FAGMEDARBEIDER
FAGMYNDIGHET
FAGOPERATØR
FAGOPPLÆRINGSKONTOR
FAGPRIS
FAGPROFIL
FAGREKKE
FAGSAMLING
FAGSAMMENSETNING
FAGSEKSJON
FAGSEMINAR
FAGSKOLEUDTDANNING
FAGSPESIFIKK
FAGSPRÅKLIG
FAGSYMPOSIUM
FAGSYSTEM
FAGTEKST
FAGTEKSTFORFATTER
FAGTJENESTEMANN
FAGUTSENDING
FAGUTVIKLINGSBUDSJETT
FAGUTVIKLINGSKONSULENT
FAGUTVIKLINGSKOORDINATOR
FAGUTVIKLINGSLEDER
FAGUTVIKLINGSMIDLER
FAGUTVIKLINGSPROSJEKT
FAGUTVIKLINGSSTILLING
FAGUTVIKLINGSSYKEPLEIER
FAGUTØVER
FAGVURDERING
Sånn rent bortsett fra at ganske mange av disse ordene er så lange at de rett og slett ikke vil kunne legges på et brett med en begrensning på 15 bokstaver – og at nokså mange av ordene som ikke er fullt så bokstavrike, likevel er så lange at sannsynligheten for at de noen gang kommer til å bli lagt under et spill er minimal – lurer jeg i første omgang på hvilken ordliste du har hentet disse ordene fra. Det hadde kanskje vært like greit å sende oss denne? Deretter lurer jeg på om du helt seriøst mener at det å vurdere denne smørbrødlisten med ord er blant det mer konstruktive vi kan bruke tiden vår på. Finnes det ord her som bør stå i ordlisten? Helt klart. Men de er vel ikke akkurat i flertall?
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Ordene er ikke hentet fra en enkelt ordliste. Jeg kunne oppgitt kilde(r) for hvert enkelt, men det ville nok tatt litt mye plass og de fleste tror jeg skal være selvforklarende.
Jeg mener naturligvis at alle sammen burde stå i ordlisten. Det er imidlertid bare min mening, og hvis du har en annen mening er det helt i orden. Det er ikke meningen å kaste bort tiden til noen som helst. Jeg siterer fra toppen av denne siden: «Vårt håp er at vi en dag skal få en ordliste som er så rikholdig som mulig. Derfor inviterer vi alle som spiller Wordfeud, Ordspill og Scrabble til å bidra til en innsamling av nye ord.»
For å svare på dette med begrensning på 15 bokstaver siterer jeg deg også fra en annen side: «En elektronisk ordliste har heller ingen omfangsbegrensninger, slik en fysisk ordbok har. Når vi legger til nye ord, prioriterer vi ikke å lete etter ord som er for lange til å brukes i spillet, men det er ingen grunn til ikke å ta med dem vi finner, eller til å la være å ta med bøyninger bare fordi de blir litt for lange til å få plass på et brett. Og den dagen utviklerne bak Wordfeud eller Ordspill finner på å lage et maksibrett med for eksempel 20×20 ruter, ville det jo være direkte idiotisk å sitte med en ordliste som ikke inneholder et eneste ord over 15 bokstaver.» (http://www2.scrabbleforbundet.no/?page_id=1488)
Men en ordbok kan naturligvis uansett aldri inneholde alle ord som finnes i et språk, selv om den er elektronisk og prinsippet uten de samme omfangsbegrensningene som en fysisk ordbok har. Det må alltid gjøres en redaksjonell vurdering. Denne jobben forstår jeg at du har tatt på deg ganske frivillig, og det er beundringsverdig. Det er helt i orden for meg at du bestemmer hva som er konstruktiv bruk tid på dette arbeidet. Smørbrødlisten, som du kaller den, er gitt dere helt uten forpliktelser av noe slag.
I prinsippet bør selvsagt alle ord stå i ordlisten. Det kommer imidlertid aldri til å bli en realitet. Jeg må nok si at enkelte av ordene på listen din ikke ser ut til å være påfallende mye brukt, mens andre helt klart er det. Og jo, jeg er absolutt klar over hva jeg har sagt om lange ord tidligere, og står også for det, men jeg må også påpeke at det var et svar til en som lurte på hvorfor i all verden listen skulle inneholde ord på over 15 bokstaver i det hele tatt.
Ja, vi har et ønske om å lage en ordliste som er så rikholdig som mulig. Det er like fullt et faktum at ordlisten vi lager er ment for en spesiell bruk, og da oppleves det som mest konstruktivt å bruke tiden på ord som det faktisk er en viss mulighet for at spillerne vil ha glede av at står i ordlisten. Det er nokså mange ord på den lange listen din som må sies å ikke være av det slaget.
Jeg må også understreke at jeg slett ikke er alene om å gjøre dette arbeidet. Jeg er alene om å svare her, men jeg er ikke fullt så forrykt at jeg påtar meg å lage en ordliste helt alene. Det er mange som bidrar.
Det jeg ikke kommer til å bruke tid på nå, er å vurdere alle ordene på listen din for å se om de skal tas inn i ønskelisten her. Men det hender vi får tilsendt lister over for eksempel fotballuttrykk eller fuglearter folk vil ha inn i ordlisten, og lange lister av det slaget samles også opp til vurdering. Jeg legger fag-ordene dine i den bunken, og så får vi se hvilke av dem som overlever vurderingen når nye ord skal tas inn.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg forsøkte å legge ordet flintstek i Wordfeud i går. Det ble avvist, og bør absolutt tas inn.
Takk for forslaget, vi setter FLINTSTEK på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Det er flott.
Hei,
Vil gjerne foreslå almue, med mindre det nå kun skrives med dobbel l.
mvh
Ane
Takk for forslaget, men dette ordet skal skrives allmue, som du selv er inne på, så noen annen skrivemåte enn den normerte vil ikke bli tatt inn i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Fikk ikke degus godkjent i WF. Burde ikke det vært med på lista?
Det er neimen ikke så lett å svare på, for jeg finner ikke DEGUS i en eneste ordbok og aner ikke hva du mener det skal bety. Kan du hjelpe meg videre?
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
DEGUS havner vel kanskje i omtrent samme kategori som CHINCHILLA, MARSVIN og ikke minst FLODSVIN, som alle finnes i ordboken fra før… altså en gnager fra Sør-Amerika: http://no.wikipedia.org/wiki/Degus
Hei
Jeg har fått underkjent vegvalg og Wasabi. Burde ikke disse ordene blitt akseptert?
VEGVALG burde absolutt stå i ordlisten, ja, spesielt siden VEIVALG faktisk gjør det. Men hvis du har fått underkjent WASABI, må det være lenge siden, for det ble lagt til i ordlisten i juli 2012.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Får hverken lagt «besvær» (subst) i eller «værelse». Dette er ord som absolutt bør med!
Da må du nok sjekke hvilket språk du spiller på, for bokmål er det ikke. Begge ordene står nemlig i ordlisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Fikk ikke godkjent verken steve eller stever. Er det ikke det de gjør de som synger stev?
Det er nok ikke det, dessverre. De som synger stev kveder eller stevjer, men de stever ikke.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Takk. Lærer så lenge en lever????
Vil foreslå diffusor, beskrevet f.eks. her:
http://snl.no/diffusor
Takk for forslaget, vi setter ordet på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei,
Prøvde å skrive «østen» men fikk det ikke godkjent i wordfeud. Sjekket uio sin ordliste og der er det oppført. Er det noen grunn til at nsf ikke godtar dette ordet?
Og av ren nyskjerrighet, jeg fikk godkjent ordet bodoene. Hva er en bodo? Fant det ikke i ordlisten?
Mvh
Vegard
Østen godkjennes ikke fordi det anses som et egennavn og skal skrives med stor forbokstav.
En bodo er en person av indomalayisk folkestamme i India. Jeg gjør for øvrig oppmerksom på at vi dessverre ikke har kapasitet til å fungere som oppslagstjeneste for alle som spiller Wordfeud og Ordspill og måtte lure på hva et ord betyr. I stedet anbefaler vi å slå opp i Bokmålsordboka, som du åpenbart kjenner til, tegne et abonnement på de norske ordbøkene på Ordnett, eller gå til innkjøp av Tanums store rettskrivningsordbok.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Skulle så gjerne ha kunnet legge HOMSEBAR til 123 poeng, men akk….
Takk for forslaget, vi setter dette ordet på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Vange ble ikke godkjent. Det henvises bl.a. til hvor tykke vangene skal være inne i en pipe. Kan du si noe om dette?
Vange står i ordlisten, så det eneste jeg kan si, er at dersom du ikke har fått det godkjent, spiller du på noe annet enn bokmål, eller du har forsøkt å kombinere det med et annet ord som ikke går.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
PENAL mangler … 🙂
Svarer deg bare på dette innlegget, ikke på de to andre som du har skrevet et annet sted. PENAL er ikke riktig skrivemåte, det skrives PENNAL, og det står i ordlisten allerede. Og forkortelser godtas ikke i spillet, ordlisten inneholder ikke en eneste forkortelse og skal heller ikke gjøre det, så de andre forslagene dine er ikke aktuelle å ta inn, dessverre.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei. Jeg har opplevd at s-verb ikke godtas (sykles, hentes etc). Hvorfor blir de ikke godtatt?
Det du snakker om, er passivformen av verb. Jevnt over er det slik at nesten alle verb kan få passiv form ved å legge en S til infinitivsformen (hvis du vil vite hvilke verb som ikke kan bøyes slik, kan du laste ned språkreglementet vårt, som ligger her – der er alt dette grundig forklart). Det er selvsagt fullt mulig at det er noen passivformer som mangler i ordlisten, men begge eksemplene du nevner, står der, og det er dessverre ikke mulig å komme med noen mer inngående forklaring på hvorfor ord ikke blir godkjent når jeg ikke vet konkret hvilke ord du ikke har fått legge.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
IMUN savnes i wordfeud, ser ut til at seieren glipper…
Jeg går ut fra at du mener IMMUN, for eksempel å være immun mot en sykdom? Det skrives altså med to m-er.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Det har du selvsagt rett i, men jeg følte ordet fikk helt feil intonasjon, nesten immmun…
Takk for hjelpen,
Med flau hilsen…
Erlend
Jeg og kona spiller mot hverandre. Vi lurer på ordene: HIVTEST og SORBET. Disse ordene blir ikke godkjent.
HIVTEST blir ikke godkjent fordi det må skrives med bindestrek, altså HIV-TEST. Og SORBET skal skrives SORBÉ på bokmål, så det kommer ikke inn i ordlisten før rettskrivningsreglene endres, dessverre.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg fikk nettopp avvist ordet OLJEBASEN. Det burde vel bli med i ordlisten?
Det har du helt rett i, jeg setter OLJEBASE på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
IK er ei folkegruppe i Uganda, jf. SNL. Bør med i lista
Takk for forslaget, jeg setter ordet på ønskelisten, og så får vi se om det kommer inn i ordlisten – det finnes jo veldig mange folkegrupper, både i Afrika og ellers i verden, som ikke står der.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hadde lagt klart GUMMIDEKK for 243 poeng. Men det ble sannelig ikke godkjent. Merkelig!
Det er ikke så veldig merkelig, egentlig, det finnes nok ganske mange tusen sammensatte ord som ikke står i ordlisten. Men jeg setter gummidekk på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Her et lite oppsamlingsheat med nyttige småord: Jeg savner AHI, en tunfisktype.
Videre KI og CHI (og QI, men det er jo uaktuelt siden Q ikke er med i bokstavposen). Definisjon fra sn.nol: Den kraften som fyller kosmos og enkeltmennesket, kan blant annet benevnes som qi, ki eller chi (fra kinesisk). Den kan også kalles f.eks. Kristusenergien …
Det franske SEC er godtatt, men ikke det tilsvarende spanske SECO?
Ordet FIBBE (å fibbe, altså forsøke seg med en nødløgn) er slangpreget, kanskje ikke med i ordbøkene ennå, men likevel?
Og CAFE? (Vet jo at offisiell norsk rettskrivning er kafé, men dog?)
Takk for forslagene. Jeg setter AHI på ønskelisten, men problemet med dette ordet – og en rekke andre – er at det ikke finnes noen norsk normering for det, og vi er generelt forsiktige med å ta inn slike ord, ettersom vi verken kan eller vil påta oss et normeringsansvar. Det samme gjelder for så vidt SECO og både KI og QI, selv om det sistnevnte i det minste er oppslagsord i SNL. Jeg setter dem på ønskelisten, og så får vi se. Skrivemåten CHI kan jeg ikke finne noe godt belegg for på norsk. (Og Q finnes ganske riktig ikke som alternativ i Wordfeud, noe vi har bedt utviklerne endre, ettersom man både i Scrabble og på Ordspill kan bruke blank brikke som Q, X og Z.)
FIBBE skal vi også vurdere, men når det gjelder CAFÉ og en rekke andre ord, holder vi oss strengt til rettskrivningsreglene.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
TUI er ein fugleart, jf. SNL. Burde kanskje med?
Takk for forslaget, jeg setter TUI på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
GJEIP, GJEIPE, GJEIPER etc. skal vel ikkje skrivast med J?
Det har du helt rett i. Dette er blant feilene som vil bli ryddet ut ved neste oppdatering. Takk for at du sier fra!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
WF tillater ikke FREMT.
I følge ordhjelp.com så er det lov:
Fremt er et ord på 5 bokstaver som blir godkjent i ordspill som Scrabble og Wordfeud.
Jeg vet ikke hva slags ordliste ordhjelp.com bruker, men vi kan vanskelig holdes ansvarlig for at de gir gale opplysninger. Det må du nesten ta opp med dem. Ordlisten inneholder ikke ordet FREMT og skal heller ikke gjøre det, da dette ordet ikke brukes alene, men kun i uttrykket «så fremt».
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg får ikke treff på bobil når jeg spiller nynosk Wordfeud. Det er ikke skrevet i kombinasjon med noe som helst. Hva skyldes det?
Det skyldes ganske enkelt at ordet ikke står i ordlisten. Vi jobber kun med bokmålsordlisten, og så vidt jeg vet er det ingen som jobber med å forbedre nynorskordlisten, dessverre.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Det må jo heite BUBIL på nynorsk
Det har du selvsagt helt rett i! Og det står i nynorskordlisten, ser jeg.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei! Dere tillater noen forkortelser eks CD,WC , , men jeg savner noen f eks :
CI (cochlea implantat) , CP (cerebral parese) , CT (computer tonografi). Disse tre sies i dagligspråket i forkortet form, bare sjelden i full form.
Vi tillater faktisk ingen forkortelser. Det du oppfatter som forkortelser, er enten initialord som er klassifisert som substantiver (CD, WC, PC, PD og PM, for eksempel) eller interjeksjoner (som MM, MHM, PST og lignende). Så dessverre, forslagene dine kommer ikke inn i ordlisten før disse begrepene gis status som substantiver av dem som normerer den slags.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Har savnet HAGLVÆR, også verbet BOLSTRE (fikk ikke lagt BOLSTR), LÅNEFEST, LÆRSOFA, LAKSEBIT og ABITUR.
Takk for forslagene! LÆRSOFA ser ikke ut til å være et mye brukt ord, i motsetning til SKINNSOFA. Vi bruker gjerne skinn, ikke lær, som prefiks på norsk (skinnjakke, skinnbukser, skinnveske og så videre …). Og LAKSEBIT – vel, det er klart det er et ord, men strengt tatt kan man sette alle slags matvarer foran BIT (kålrotbit, kyllingbit, chilibit, rekebit …), og skal vi ta inn slike ord, bør det være en slags konsekvens i dem. Og det er det nok noen år til vi kan prioritere.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Vargtass mangler
Hvis det er drinken du mener, ser det ut til at Vargtass er å anse som et egennavn.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Eg har prøvd ordet hageplanten i wordfued men det ble ikke godkjent. Er det et ord som burde tas inn?
HAGEPLANTE bør absolutt stå i ordlisten, ja. Takk for forslaget!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Savnet BÅREHEIS i en ligakamp i WLoH. Savnet var ekstra stort fordi det ville gitt 166 poeng.
Takk for forslaget, jeg setter BÅREHEIS på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Biogent ble savnet 🙁
Takk for forslaget, vi setter BIOGEN på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
SEKULAR ble ikke godkjent.
Det er fordi SEKULAR kun er et prefiks i sammensatte ord. Det brukes ikke alene, og er altså ikke et selvstendig ord.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hei
ANKH ble godtatt, men finner det ikke hverken hos Tanum eller i andre ordbøker.
Har det gått under radaren?
Nei da, det har det ikke. Du finner en forklaring på ordet her.
Jeg gjør for øvrig oppmerksom på at denne siden er ment for å etterlyse ord som savnes i ordlisten. Vi har dessverre ikke kapasitet til å besvare henvendelser fra alle som spiller Wordfeud og lurer på hva ord betyr.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Syretest ble ikke godkjent. .
Mvh Jon
Takk for forslaget, vi setter SYRETEST på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Savner ‘sølvgran’. Kunne gitt meg mange poeng idag
Takk for forslaget, vi setter ordet på ønskelisten, og så skal vi vurdere det ved neste oppdatering.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg ser at verbet «råkline» er på listen, men godtas ikke i wordfeud. Kan dere gjøre noe med det? Jeg ville vunnet omgangen..:)
Alle ordene på listen som står her, er nettopp ord vi vet at ikke godtas i Wordfeud, og de vil bli vurdert neste gang ordlisten skal oppdateres.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Når skjer det neste gang?
Det vet vi ennå ikke. Vi jobber med en større oppdatering.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Spiller Wordfeud..og blir ganske matt når verken «lydere» eller «lydert» er tillatt… Det er da helt ordinære ord i leseopplæringen, sa en gammel lærer…
Det er absoultt ord vi burde ha i ordlisten, ja. Takk for forslaget!
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Får ikke lagt ordet «EUROPA».
Hva er årsaken.
Europa er et egennavn, og egennavn godtas ikke i spillet.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Hva med ordet «køys»? Jeg får det ikke godkjent, men jeg går nå til køys rett som det er.
Det finnes en rekke slike uttrykk – til køys, til bords, til vanns, til alters og så videre. Men det siste leddet i disse uttrykkene kan ikke brukes uten preposisjonen «til», og derfor står de heller ikke i ordlisten, selv om de er å finne i ordbøkene.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Jeg har foreslått å ta inn RØ og STÆRUNGE.
Det har du. Og du fikk følgende svar på det: «RØ blir ikke godkjent fordi det så vidt vi har greid å finne ut ikke er et ord. Hva mener du det skal bety?
STÆRUNGE, derimot, setter vi på ønskelisten.» Og det har vi da også gjort.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
RØ er t.d. i bruk om rydningsplass, og sees i deler av stedsnavn. Finnes brukt med ending -en, -et, -a.
Fikk ikke godkjent «badstu» i dag… Burde kanskje være med… Men du? Penal skrives IKKE med to nn’er!!! (Så det i en kommentar oppi her)…
Du fikk ikke godkjent badstu fordi det skrives badstue. Og det står i ordlisten. Og jeg vet ikke hvorfor du hevder at pennal ikke skrives med to n-er, men du tar fullstendig feil. Du kan jo forsøke å slå opp badstu/badstue og penal/pennal i Bokmålsordboka, som er den normgivende ordboka for rettskriving på norsk, og se hva du finner. Et tips: Den skrivemåten som ikke gir treff, er ikke riktig.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Man vedtar ikke språk, man utformer og utvikler språk ved bruk. Derfor har man dialekter og ulike språkformer rundt om. La ikke wordfeud bli en påståelig fasit på ‘det korrekte’. Spillutviklere i denne kategorien burde være trygg nok til å utfordre ordbøkene og glemme synet av buruglene bak kateteret…
La meg først få oppklare en misforståelse: Vi lager ikke Wordfeud. Vi lager ordlisten de har valgt å bruke. Vi er altså ikke spillutviklere.
Dernest: Vi har to alternativer her. Vi kan ta inn akkurat de skrivemåtene vi måtte ønske, eller vi kan forholde oss til gjeldende rettskrivning. Vi har altså valgt det siste. Og det er to grunner til det. For det første er det altså slik at det finnes visse regler for hvordan ord skal skrives. Dette spillet går ut på å finne ord man kan legge på et brett, og det bør være slik at man drar fordel av faktisk å kunne ord og vite hvordan disse skal skrives. For det andre er det ganske enkelt slik at dersom vi velger å ta inn f.eks. «penal» og «nemd» fordi mange mennesker tror at det er slik disse ordene skrives, forsvinner ethvert argument mot å godkjenne skrivemåter som «intresant» og «bannan». Vi ønsker oss en ordliste uten feil, ikke en ordliste med feil. Du må gjerne være uenig i den vurderingen, men jeg er redd du ikke kommer noen vei med å argumentere imot den.
For øvrig har du helt rett i at man ikke vedtar språk. Men man vedtar altså rettskrivningsregler og -normer. Det er noe helt annet enn at språk utvikler seg ved bruk. Selvsagt gjør det det, og det påvirker også nevnte regler og normer over tid. Men verken utvikling eller regelendringer skjer ved et trylleslag, noe vi bør være glade for spesielt på det sistnevnte feltet.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
La meg understreke at det foreligger ingen misforståelser. Og poenget vedstår; de som lager ordbøker sitter ved kateteret.
Prøvde gitarriff i wf, det gikk ikke. Bassriff bør vel også godkjennes.
Takk for forslagene, vi setter ordene på ønskelisten.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
Badstu, skjønte jeg , men kommer fremdeles skrive penal på bokmål, pennal på min dialekt. (Pussig, ved skriving av denne meldingen fikk jeg slått en tast feil på tlf. ved stavingen av»pennal» og tlf forslår «penal …;/)
Men «retro» mangler….
Du kan selvsagt skrive pennal med så mange n-er du måtte ønske, når du vil og hvor du vil (med mindre du skriver lærebøker til bruk i skolen eller offentlige dokumenter). Og RETRO står på ønskelisten allerede, som du kan se over her.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité
«Pennal» er et av mange ord som ikke skrives slik det vanligvis uttales. Grunnen er at det kommer av det middelalderlatinske pennale som igjen kommer av penna, som betyr «fjær».
Jeg mener PH og PR burde aksepteres som substativ.
Det er du ikke alene om å mene, men sånt er det ikke opp til oss å avgjøre, dessverre. Det er Språkrådet som normerer slikt, ikke vi. Og før de bestemmer at PR er et substantiv, tar vi det ikke inn i ordlisten. PH er faktisk et substantiv, men det skal skrives pH, og reglene våre sier at det bare er ord som kan skrives kun med små bokstaver som skal godkjennes.
Mvh Kirsti Vogt, for NSFs språkkomité